Table des matières


Alpinisme

Responsable : Michaël Beigbeder

Expé Manaslu : The projet pour 2011

Sous l'égide de Mick le dynamique, un groupe s'est monté pour aller à l'assaut du Manaslu du 10 au 23 octobre 2011.
Toutes les infos en détails sont visibles dans le dossier de presse.
Vous trouverez sur cette page toutes les nouvelles qu'ils pourront nous envoyer pour suivre leur progression régulièrement. Que de suspense à venir…

Samedi 10 septembre : départ pour l'aéroport puis vol vers le Népal. Apparemment l'expé commençait à l'enregistrement des GROOOOS sacs !

Lundi 12 septembre :
“clavier qwerty ambiance….sal delph premier message
sommes bien arrrives a kt aujourd hui demarche admisnistratives pour permis d ascension ok demain depart en bus prive tt la journee puis deuxieme partie en bus local …ambiance
mercredi debut du trek a l envers par rapport a celui des trekeurs
camp de base le 21 ou le 22 septembre
acclimatation entre les differents camps pour une prevision de summit le 7 octobre
aujourd hui tests en continue des telephones sat et du materiel
prochaine news fin de semaine normalement il fait chaud et lourd le soir les moustiques attaquent….
bisous de france et de Mike ”

traduction :

“clavier qwerty ambiance…. (i.e. t'attends pas à des miracles…)
salut delph,
voici un premier message.
Nous sommes bien arrivés à Katmandu.
Aujourd'hui démarches administratives pour le permis d'ascension, c'est ok. Demain départ en bus privé toute la journée puis deuxième partie en bus local …ambiance.
Mercredi début du trek, circuit à l envers par rapport à celui prévu pour les trekkers.
Nous serons au camp de base le 21 ou le 22 septembre puis acclimatation entre les différents camps pour une prévision de sommet le 7 octobre.
Aujourd hui tests en continu des téléphones sattellites et du matériel.
Prochaines nouvelles en fin de semaine normalement.
Il fait chaud et lourd le soir les moustiques attaquent….
bisous de france et de Mike ”

Dimanche 18 septembre :
“Bjr avons passé col 5120 ce matin assez long joli soleil enfin groupe va bien campbase ds 2j sherpas top ps de malade un peu tete grosses pensées mick”

Traduction :
“Bonjour, nous avons passé le col à 5120m ce matin. C'était assez long mais nous avons enfin eu un joli soleil.
Le groupe va bien, nous serons au camp de base dans 2 jours.
Les sherpas sont parfaits; personne n'est malade, nous avons juste un peu mal à la tête.
Nous pensons beaucoup à vous,
Mick”

Mardi 20 septembre :
“Bjrnous alonsbien ns avons senti tde terre cà a duré 1mn ms pas dger pr ns rps demn cdbase neige 40 cm a 5000 biz”

Traduction :
“Bonjour,
nous allons bien.
Nous avons senti le tremblement de terre pendant 1 minute mais il n'y a pas eu de danger pour nous.
Aujourd'hui c'est repos et demain nous serons au camp de base.
Il y a 40cm de neige à 5000m d'altitude.
Bises.”

Mercredi 21 septembre :
“Some arivé cdb 4947m meteo mauvaise pluieneige bcp de monde moral groupe ok ps vu manslu demain ptetre heure tea demain ceremonie repos puis camp1 amitiés biz”

Traduction :
“Nous sommes arrivés au camp de base à 4947m.
La météo est mauvaise, pluie et neige, et il y beaucoup de monde.
Le moral du groupe est ok.
Nous n'avons pas vu le Mansalu, on le verra peut-être demain.
C'est l'heure du thé.
Demain cérémonie et repos puis nous monterons au camp 1.
Amitiés,
bises.”

Samedi 24 septembre :
“Bjr blokécb 30cmneige cà continue gardons bon moral bo tps pour lundi”

Traduction :
“Bonjour,
nous sommes bloqués au camp de base. Il est tombé 30cm de neige et çà continue mais nous gardons bon moral car le beau temps est annoncé pour lundi.”

Mardi 27 septembre :
“Bjrsom 5765 seulexpcamp1 ps cp2 tropneige aclim 2nuits et cdb moral bon biza mumu pr aclim dif car meteopourrie nécs 6jr btemps assaut final amitiés”.

Traduction :
“Bonjour,
nous sommes à 5765 m et la seule expédition au camp1.
Nous ne ferons pas de camp2 car trop de neige mais acclimatation 2 nuits au camp 1 puis retour camp de base.
Notre moral est bon malgré tout.
Bises à mumu.
La phase d'acclimatation est difficile car la météo est pourrie et il est nécessaire que nous ayons 6 jours de beau temps pour l'assaut final.
Amitiés”

Samedi 1 octobre :
“Some a 6400 pason nui cp2 demin tentativ cp3 6800 fé froid altitud sefésentir jp fatigué rtour cdb les otres ok bcp abandon otre expé bjr trek 4jss selavé”

Traduction :
“Nous sommes à 6400m d'altitude, nous passons la nuit au camp 2.
Demain nous tenterons de monter au camp 3 à 6800m. Il fait froid et l'altitude se fait sentir.
JP est fatigué, il est redescendu au camp de base, pour les autres tout est ok.Il y a beaucoup d'abandon dans les autres expéditions.
Bonjour aux trekkeurs.
Celà fait 4j que nous ne pouvons pas nous laver.”

Dimanche 2 octobre :
“Bjr 2nuit 6400 depart matin yousef pier manon pr cp3 en vue cp4 et sumit le 4 mik franc continue prog acclim com prevu sortie a 6650 demain cdb repo3a4j biz”.

Traduction :
“Bonjour,
nous avons passé 2 nuits à 6400m.
Ce matin départ de Youssef, Pierre et Manon pour le camp 3 en vue de poursuivre vers le camp 4 et montée au sommet le 4 octobre.
Mickael et France continuent progressivement l'acclimatation comme prévu initialement avec une sortie à 6650m demain puis retour au camps de base pour repos 3 à 4 jours. Bises.”

Mardi 4 octobre :
“Bjr nos 3 amis ont finalmt fet demitr etcouché cp2cete nuit retr cdb pr aclimat bcp sun cold sumit va surment ete fet today bye mik”

Traduction :
“Bonjour,
nos 3 amis ont finalement fait demi-tour et dormi au camp 2 cette nuit.
Retour au camp de base pour acclimatation.
Il y a beaucoup de soleil mais il fait froid.
Le sommet va sûrement être fait aujourd'hui.
Au revoir,
Mick”

Mercredi 5 octobre :
“Bjr suis parti seul cp1 5787m gps sherpa demain cp2 les otres ne save ps koi fèr vs en diré +demain ttcà a kos mteo il fo 5j de bo biz”

Traduction :
“Bonjour,
je suis parti seul au camp 1 à 5787m avec gps et sherpa. Demain je monte au camp 2.
Les autres ne savent pas quoi faire, je vous en dirai plus demain.
Tout çà à cause de la météo : il faut 5j de beau !
Bises”

Vendredi 7 octobre :
“Pier touss apres 1 nui avec jp au cp1 retourn cdb avec france manon yousef monte cp2 cé sonbut rejoint sirdar nuit suis cp3 6774m +pers demai cp4 dif bcp vent mario.rindlisbacher@metetotest.ch Weather remains stable with only little convection. Wind : Today 20km/h at summit. Tomorrow 40km/h.(th and 9th up to 80km/h). Mik”

Traduction :
“Pierre tousse après avoir passé une nuit avec JP au camp 1. Ils retournent au camp de base avec France et Manon.
Youssef monte au camp 2, c'est son but.
J'ai rejoint Sirdar cette nuit, je suis au camp 3 à 6774m, il n'y a plus personne. Demain je monte au camp 4. C'est difficile, il y a beaucoup de vent.
Message du routeur météo Mario : Le temps reste stable avec seulement un peu de convection. Vent : aujourd'hui 20km/h au sommet. Demain 40km/h.(entre le 8 et 9 octobre supérieur à 80km/h). Mick”

Dimanche 9 octobre :
“Yousef arefait montie cp3 bravo pier et jp cdb ss monti cp4 hier 7747m gps tres long 8h15 dep arr 17h30 ven viol tente hs peu ps tenir dbt tjs attachh sherpas veul desc ds 2j plu de vent 30 rien on avt 60km matin ami cdb marre partir si je remont besoin 6j ps bon ambianc jetais a 600m ce matin amitiis@”

Traduction :
“Youssef a refait une montée au camp 3, bravo !
Pierre et JP sont retournés au camp de base.
Je suis monté au camp 4 hier à 7747m avec le gps, c'était très long : départ à 8h15 et arrivée à 17h30. Il y a du vent violent, la tente est hors service, je ne peux pas tenir debout, je suis toujours attaché. Les sherpas veulent descendre dans 2 jours, il n'y aura plus de vent, rien. On avait 60km/h ce matin.
Les amis au camp de base en ont marre, ils veulent partir. Si je remonte j'ai besoin de 6j. Il n'y a pas une bonne ambiance.
J'étais à 600m ce matin…
Amitiés.”

Mardi 11 octobre :
“Bsrdnièr nuit cdb 20j bilan dif 1 peu amer rest 2xpé tjr vent viol haut ps pos dy allé effor tp import #cps crevas lges trek bvenu -hostil HMge mci vte soutien”

Traduction :
“Bonsoir,
nous passons notre dernière nuit au camp de base. Après 20 jours le bilan est difficile et un peu amer.
Il reste 2 expéditions, le vent est toujours violent en haut, il n'est pas possible d'y aller, l'effort est trop important entre les différents camps et il y de larges crevasses.
Le trek pour finir notre séjour est le bienvenu, c'est moins hostile que la haute-montagne.
Merci pour votre soutien.”

Dimanche 16 octobre :
“Bjr a tous enfin du réseau arrivé arugat today demain katmandu fin périple pas facile vie groupe pdt 42j mais bon bientot retour france famille amis travail collègue merci pr votre soutien amitiés.”

Traduction :
“Bonjour à tous,
nous avons enfin du réseau !
Nous sommes arrivés à Arugat aujourd'hui. Demain nous repartons à Katmandu et ce sera la fin du périple.
La vie en groupe pendant 42 jours ce n'est pas facile mais bon…
Bientôt nous serons de retour en France pour revoir notre famille et nos amis, reprendre le travail et retrouver nos collègues.
Merci pour votre soutien,
amitiés”

Jeudi 20 octobre - The last but not the least :
Alors que tout se terminait du mieux du monde à Arughat à la fin du trek après l'expé, on quitte la chambre d' hôte pour nous rendre vers un bus affrété par l'agence, tranquilles le coeur heureux se disant que l'aventure était bien terminée…Que nenni !
Acte 1 ;
on marche tranquille

Acte 2
un bus passe depuis la gare routière pour prendre son service et hop…

Acte 3
Accident : le bus passe et écrase un pauvre chien, tout l'arrière train détruit.
Comme être humain on est tous choqués, il y a de quoi ! je m'approche de ce pauvre chien qui hurlait de douleur….

Acte 4
Il me saute dessus et m'attrape le mollet gauche, il le tient bien le salopard, je suis à terre ..

Acte 5
Je lui serre avec mes deux mains le cou et le force à vouloir lâcher prise mais rien n'y fait, ses crocs sont plantés dans mon mollet et rien ne le fait lâcher prise !

Acte 6
Cà s'agite partout derrière moi, France crie : “mais tuez le ! tuez le ! …”
Le chien, pas moi bien sûr….qu'allez vous donc imaginer…

Acte 7
Pierre crie :“il faut un lacet pour l'étrangler”.
Bien sûr il n'y en avait pas de disponible, pas facile de trouver un lacet pour étrangler un chien dans les rues sombres d'Arugat……

Acte 8
Youssef crie : “Mais c'est pas possible, c'est un cauchemard !”
Il veut l'assomer avec une pierre mais là aussi pas facile de taper sur un animal qui s'en prend à un joli petit mollet tout plein d'énergie ….

Acte 9
Je souffre toujours et je serre toujours de toutes mes forces le cou de l'animal, c est un peu la panique autour de moi.
Maintenant tout le village arrive alerté par les cris de mes amis…ambiance ambiance je vous le dis !

Acte 10
Le chien n'aime pas mon mollet ou alors il commence vraiment à avoir du mal à respirer, alors il desserre ses crocs petit à petit.
Lapsha, mon sherpa, me fait signe qu'il prend le relais autour du cou de l'animal.
Je ne sens plus mes mains, je n'oublie pas mon mollet bien sûr !

Acte 11
Je veux me relever, et là le sang coule le long de ma jambe subitement.
Je commence à avoir très mal, encore un pantalon Quechua de foutu……vraiment pas solide : ne prenez pas de sous marque en trek…

Acte 12
Là le groupe se resserre autour de moi, un villageois plus hardi vient vers nous et nous explique qu'il va nous conduire au dispensaire local.C'est marrant dans ces moments là on comprend toutes les langues……
Le sang coule toujours, çà impressionne les locaux : dans un pays si calme où tout le monde sourit, il y a cet étranger qui saigne, c'est pas très beau dans le paysage……

Acte 13
Je suis étendu dans une permanence médicale où il n y a rien qu'un peu d'eau, deux ou trois compresses…Heureusement nous avons du matos grâce à la malette spéciale de France !

Acte 14
On relève le pantalon : Ah c'est pas très beau, c'était pas un chien, c'est pas possible ! Là je prends conscience que je vais avoir quelques soucis pour rentrer ……

Acte 15
Pour aller d'Arugat à Katmandu il faut une journée de bus,l'enfer quoi !
On nous signale qu'un autre dispensaire est situé à mi-parcours, on ne sait jamais…
En attendant on téléphone avec le satellite au Docteur Cauchi à Chamonix Ifremont pour lui demander conseil. Boite répondeur, il doit être occupé le Docteur…..

Acte 16
Je vous passe le trajet où ma jambe ressemble à celle de Babar….enfin pour ceux qui connaissent Babar……

Acte 17
Arrivée à Katmandou. L'agence est là, catastrophée, moi aussi !
Je leur explique que je n'en veux pas au chien en fait, le pauvre…….
Là ils me conduisent dans un premier hôpital ….népalais….là je commence à baver, il faut me vacciner contre la rage : “c'est sûr il est touché”.
Alors allons y , tetanos et premier vaccin dans chaque épaule…..

Acte 18
Le médecin trouve que la blessure est sérieuse et qu'il vaut mieux qu'un autre médecin regarde çà de plus près dans un autre etablissement.
Et c'est parti, taxi, transport et hop arrivée à l'hôpital…..fermé…mais là, le médecin prévenu nous attendait dans une officine pharmaceutique.
Présentations, salutations, les enfants …..stop ! bon et mon mollet….

Acte 19
Le médecin regarde et explique à notre ami Ang qu'il faut que je me pèse, ok, et qu'il me faudra 3 flacons au choix d'anti-rage.
Alors produits français Sanofi 140 euros ou indien 40 euros. Là non Docteur, on prend français, l'infirmière en chef France insiste, on prend français !

Acte 20
On me paye un thé, sympa ce pays.
Il y a de plus en plus de monde autour de l'officine car çà donne sur la route bien sûr et de voir un européen saigner c'est pas commun….

Acte 21
France blémit, elle comprend que les trois flacons sont bien pour moi ce qui fait 25 ml quand même à injecter…..
moi je pense dans l'épaule, elles sont larges je vous assure….

Acte 22
Je blémis à mon tour…..la piqure va se faire dans le mollet, au plus près et tout autour des différentes plaies

Acte 23
Ang blémit à son tour, ma jambe droite commence à faire des sauts, France la maintient .
Il y a de plus en plus de monde dans la rue, l'opération dure dix bonnes minutes, je m en souviens encore..

Acte 24
Ordonnance, remerciements et hop retour à l'hôtel, la journée a été très longue !

Depuis, j'ai consulté le médecin français à l'ambassade de France qui a confirmé qu'il fallait bien recommencer l'opération 5 fois….non, ne vous en faites pas ce ne sera pas dans le mollet, ouf….
Le pied est toujours enflé, je reste à l'hôtel tandis que le groupe visite les environs.

Le chien ne désire pas porter plainte, ouf, je l'ai échappé belle!
Ah ces étrangers avec leurs microbes je ne vous raconte pas…
Ah j'oubliais : le chien a été vacciné contre la beigbedite….

Moralité :
Le danger ne vient pas toujours d'où on l'attend……

Je n'ai pas fumé à Katmandou, ni mangé des champignons hallucinogènes, l'histoire est bien véridique ….malheureusement, prochain acte à Genève au Cantonal pour la suite du traitement.

Amitiés,
je vous souhaite bonne lecture,
Mike le gentil GO avec qui il se passe toujours quelque chose même loin……

Formations

Afin de débuter en alpinisme ou perfectionner vos techniques (neige et glace), le CAF Annemasse vous propose plusieurs formations.
Cette année nous organisons l'école de neige et l'école de glace sur un seul week end, les 28 et 29 mai et nous passons la nuit au chalet CAF du Tour. Réservations obligatoires.

Ecole de glace : à la Mer de Glace. Nous vous proposons deux niveaux :
Niveau débutants : nous y verrons la marche avec crampons, l’utilisation du piolet, la progression encordée…
Niveau « premier de cordée » : révision des bases , gestion d’une cordée autonome et mise en situation du mouflage. Ce niveau s’adresse aux apprentis montagnards ayant déjà pratiqué en second de cordée et voulant devenir autonome, ou aux plus expérimentés qui ne pratiquent plus depuis quelques années et qui veulent revoir les techniques.
Nuit au Centre Alpin du Tour

Ecole de neige : sur les névés du secteur du barrage d’Emmosson.
Programme: progresser seul ou encordé, arrêter une chute, assurer en terrain neigeux.

Toute inscription à l'école de neige ou glace vous engage à participer aux écoles de noeuds qui auront lieu le mercredi 11 mai ou mardi 24 mai. Pour les personnes inscrites en tant que “premiers de cordée”, une soirée mouflage est organisée le lundi 16 mai.

Toutes les informations sur l'organisation des écoles et soirées noeuds sont ici et les informations sur le matériel nécessaire sont .

Calendrier 2011

Date Lieu DifficultéType de courseResponsable de course
Sam 28 mai 2011Les ChéserysTout niveauEscaladeRémy
remy.moll@bluewin.ch
0041 79 683 35 05
Sam 4 et Dim 5 juin 2011SurprisePD+/ADSortie à définir selon météoRémy
remy.moll@bluewin.ch
0041 79 683 35 05
Sam 4 et Dim 5 juin 2011Pointe Lachenal 3613 m
Refuge des Cosmiques (refuge privé ½ pension 52 € + aiguille du midi 42 €)

Arête à Laurence, rochers faciles
Actuellement en glace
1ère application des méthodes de cramponnage, assurance, relais et encordement sur glacier
1ère traversée d'arête en crampons et arrivée sur une belle terrasse !!
Pour débutants
1ère sortie d'initiation glace.

Pour débutants
1ère sortie sur terrain mixte
Michaël

COMPLET
Sam 11 et Dim 12 juin 2011Pointe Isabella 3761mPD+Glacier et arêtemarc.petitot
Sam 18 et Dim 19 juin 2011Mont Blanc de Cheilon 3870 m
Massif du Valais, cabane des Dix
PD, passer du 3 (en montagne)en rocher, cramponnage en neige et en glace, traversée de glacierEscalade mixte puis parcours d'arête rocheuseMichaël

COMPLET
Sam 25 et Dim 26 juin 2011Dômes de Miages 3673 m
en traversée
II/PD, arête de neige aérienne parfois cornichée, descente raide
45°depuis la Bérangère
Assez longue courseMichaël

COMPLET
Sam 2 et Dim 3 juillet 2011Le Mont Blanc 4808 m par les 3 Monts
Couchage en tente au col du Midi ou au refuge des Cosmiques
III/PD sup, pentes à 45/50°Longue course en altitudeMichaël *
Sam 9 et Dim 10 juillet 2011à définirWeek-end de préparation au trek « Tour du Manaslu »Randonnée alpineMichaël *

* En priorité pour les membres de l'expédition Manaslu

Pour participer aux courses d’alpinisme encadrées, il est impératif d’avoir participé aux écoles de neige, de glace et aussi d’escalade pour certaines courses comportant des passages rocheux.

Pour de plus amples informations, contacter Mickaël à la réunion du jeudi soir.

Liens utiles

www.camptocamp.org
Office de Moyenne et de Haute Montagne de Chamonix